-
1 קורא II
קוֹרָאII m. = h. קיֹר I. Ber.36a דקלא … אדעתא דק׳ people do not plant palms with the view of using the ‘heart (by the cutting of which the tree is ruined); Erub.28b דקורה. Y.Ber.VI, 10b bot. Bab. ib. 43b (prov.) תלה ליה ק׳ לדבר אחרוכ׳ hang the heart of a palm tree on a swine, and it will do its own (drag it in the mud). Lev. R. s. 15, end (prov.) (read:) דאכיל בהדין ק׳ ילקי בהדא קילא he who eats of the palms heart, will be smitten with the stick (of the dried up palm), i. e. if you enjoy the emoluments of an office, you must not shirk its obligations; Yalk. Esth 1056 הא קורה והא קילה אכלתון קורה לקון בקילה (not כילה, בכ׳) here is the palm-heart, and here the stick; you have eaten the heart, therefore be smitten with the stick (having done wrong, you must suffer the consequences); Midr. Till. to Ps. 22 הא ק׳ והא קולתא … לקוןוכ׳ ed. Bub. (oth. ed. לקתון, corr. acc.).בר ק׳ a young palm tree. Sabb.30b, v. נְבָרָא.Pl. קוֹרַיָּא. B. Kam.92a אייתי לי מִקּוֹרַיְיהוּ bring me of their hearts to eat (let the palms perish) (Ms. F. מוֹקְרַיְיהוּ, v. מוֹקְרָא II; oth. opin. in comment. מְקוֹרַיְיהוּ roots, substance, v. מָקוֹר). -
2 קוֹרָא
קוֹרָאII m. = h. קיֹר I. Ber.36a דקלא … אדעתא דק׳ people do not plant palms with the view of using the ‘heart (by the cutting of which the tree is ruined); Erub.28b דקורה. Y.Ber.VI, 10b bot. Bab. ib. 43b (prov.) תלה ליה ק׳ לדבר אחרוכ׳ hang the heart of a palm tree on a swine, and it will do its own (drag it in the mud). Lev. R. s. 15, end (prov.) (read:) דאכיל בהדין ק׳ ילקי בהדא קילא he who eats of the palms heart, will be smitten with the stick (of the dried up palm), i. e. if you enjoy the emoluments of an office, you must not shirk its obligations; Yalk. Esth 1056 הא קורה והא קילה אכלתון קורה לקון בקילה (not כילה, בכ׳) here is the palm-heart, and here the stick; you have eaten the heart, therefore be smitten with the stick (having done wrong, you must suffer the consequences); Midr. Till. to Ps. 22 הא ק׳ והא קולתא … לקוןוכ׳ ed. Bub. (oth. ed. לקתון, corr. acc.).בר ק׳ a young palm tree. Sabb.30b, v. נְבָרָא.Pl. קוֹרַיָּא. B. Kam.92a אייתי לי מִקּוֹרַיְיהוּ bring me of their hearts to eat (let the palms perish) (Ms. F. מוֹקְרַיְיהוּ, v. מוֹקְרָא II; oth. opin. in comment. מְקוֹרַיְיהוּ roots, substance, v. מָקוֹר). -
3 לולב
לוּלָבm. (= לבלב; v. לִבְלֵב) 1) sprout. Esp. Lulab, the branch of the palm-tree used for the festive wreath on the Feast of Booths (Lev. 23:40); also the festive wreath of the four species combined. Succ.III, 1 ל׳ הגזולוכ׳ a palm-branch unlawfully acquired or one dried up. Ib. 4 ל׳ אחד one branch of the palm-tree is needed for the festive wreath. Ib. 9 מי … ולא היה בידיו ל׳ ליטול a traveller on the road who had no opportunity of performing the ceremony of taking the festive wreath in hand. Ib. כל היום כשר לל׳ the entire day is fit (no special time of the day is designated) for the ceremony Ib. 12; R. Hash. IV, 3 היה (ה)ל׳ … במקדשוכ׳ the ceremony of Lulab was performed in the Temple seven days ; Succ.46a יום ראשון מצות ל׳וכ׳ on the first day it is the Biblical law of Lulab which is carried out, on the following days it is the carrying out of an ordinance of the elders; a. fr.Pl. לוּלָבִים, לוּלָבִין. Orl. I, 7. העלים והל׳ leaves and eatable young sprouts. Shebi. VII, 5, a. e. לוּלָבֵי זרדים, v. זֶרֶד. Ber.55a, a. e. ל׳ גפנים sprouts of grape-vine; Yoma 81b, v. לִבְלֵב.Gen. R. s. 41, beg. לוּלָבֶוהָ להלל its branches are used for praise (v. חַלֵּל); Num. R. s. 3, beg., v. הִילּיּל; Midr. Till. to Ps. 92:13 (sing.). Succ.IV, 4 מוליכין את לוּלָבֵיהֶןוכ׳ they used to bring their festive wreaths to the Temple mount ; a. fr. 2) לוּלָבִין twigs used as brooms in the wine press (Rashi), cmp. אַלְבִּינָא; the two posts supporting the beams of the press (Ar.). Ab. Zar.75a; Y. ib. V, end, 45b; Nidd.65a; Tosef.Toh. XI, 16; Tosef.Ab. Zar. VIII (IX), 3. -
4 לוּלָב
לוּלָבm. (= לבלב; v. לִבְלֵב) 1) sprout. Esp. Lulab, the branch of the palm-tree used for the festive wreath on the Feast of Booths (Lev. 23:40); also the festive wreath of the four species combined. Succ.III, 1 ל׳ הגזולוכ׳ a palm-branch unlawfully acquired or one dried up. Ib. 4 ל׳ אחד one branch of the palm-tree is needed for the festive wreath. Ib. 9 מי … ולא היה בידיו ל׳ ליטול a traveller on the road who had no opportunity of performing the ceremony of taking the festive wreath in hand. Ib. כל היום כשר לל׳ the entire day is fit (no special time of the day is designated) for the ceremony Ib. 12; R. Hash. IV, 3 היה (ה)ל׳ … במקדשוכ׳ the ceremony of Lulab was performed in the Temple seven days ; Succ.46a יום ראשון מצות ל׳וכ׳ on the first day it is the Biblical law of Lulab which is carried out, on the following days it is the carrying out of an ordinance of the elders; a. fr.Pl. לוּלָבִים, לוּלָבִין. Orl. I, 7. העלים והל׳ leaves and eatable young sprouts. Shebi. VII, 5, a. e. לוּלָבֵי זרדים, v. זֶרֶד. Ber.55a, a. e. ל׳ גפנים sprouts of grape-vine; Yoma 81b, v. לִבְלֵב.Gen. R. s. 41, beg. לוּלָבֶוהָ להלל its branches are used for praise (v. חַלֵּל); Num. R. s. 3, beg., v. הִילּיּל; Midr. Till. to Ps. 92:13 (sing.). Succ.IV, 4 מוליכין את לוּלָבֵיהֶןוכ׳ they used to bring their festive wreaths to the Temple mount ; a. fr. 2) לוּלָבִין twigs used as brooms in the wine press (Rashi), cmp. אַלְבִּינָא; the two posts supporting the beams of the press (Ar.). Ab. Zar.75a; Y. ib. V, end, 45b; Nidd.65a; Tosef.Toh. XI, 16; Tosef.Ab. Zar. VIII (IX), 3. -
5 דקל
דֶּקֶלm. (cmp. דקר) l) palm-tree. Peah IV, 1. Tam.29b; a. fr.B. Bath.36b ד׳ נערה (Ms. H. a. O. נעורה, v. Rabb. D. S. a. l. note 3) a young palm bearing more than once a year (oth. opin.: one dropping its fruits prematurely). Ab. Zar. I, 5 ד׳ טב a variety called dekel tab (Chald.: good palm). Sifra Thazr., Neg., Par. 5, ch. 8 ד׳ הרים אתה thou art a mountain-palm (too rash, v. Men.84b top; Var. in R. S. to Neg. XI, 7 דוקרוכ׳ cutting through mountains, sophistical; Yalk. Lev. 552 עוקר).Pl. דְּקָלִים, דְּקָלִין. Gen. R. s 38.Tosef.M. Kat. II, 10; Sabb.XIV, 3 מי דקלים (Var. דקרים, Tosef. ib. 12 (1 3), 13 דקר׳, Var. ed. Zuck. דקלין) a Potion used as a purgative (said to be the water of a well springing forth between two date-trees); Y. ib. XIV, 14c; Bab. ib. 110a; Y.Ber.VI, end, 10d. 2) = רֶּקֶר. Y.Sot.II, 18a. -
6 דֶּקֶל
דֶּקֶלm. (cmp. דקר) l) palm-tree. Peah IV, 1. Tam.29b; a. fr.B. Bath.36b ד׳ נערה (Ms. H. a. O. נעורה, v. Rabb. D. S. a. l. note 3) a young palm bearing more than once a year (oth. opin.: one dropping its fruits prematurely). Ab. Zar. I, 5 ד׳ טב a variety called dekel tab (Chald.: good palm). Sifra Thazr., Neg., Par. 5, ch. 8 ד׳ הרים אתה thou art a mountain-palm (too rash, v. Men.84b top; Var. in R. S. to Neg. XI, 7 דוקרוכ׳ cutting through mountains, sophistical; Yalk. Lev. 552 עוקר).Pl. דְּקָלִים, דְּקָלִין. Gen. R. s 38.Tosef.M. Kat. II, 10; Sabb.XIV, 3 מי דקלים (Var. דקרים, Tosef. ib. 12 (1 3), 13 דקר׳, Var. ed. Zuck. דקלין) a Potion used as a purgative (said to be the water of a well springing forth between two date-trees); Y. ib. XIV, 14c; Bab. ib. 110a; Y.Ber.VI, end, 10d. 2) = רֶּקֶר. Y.Sot.II, 18a. -
7 אלבנא
אִלְבָּנָאm. (v. preced.) young shoot of the palm-tree, thin pointed branch. Pl. אִלְבָּנִין, אִלְבָּנַיָּיא. Cant. R. to VII, 9 the palm … has no less מן תלת אילנין אלבנין (strike out אילנין) than three new (cutting) shoots. Ib. in our place they call לאלבנייא סנסנייה the young shoots sansnaya (h. סנסנים). (Num. R. s. 3, beg., in Hebr. diction, אִנְבּוֹנִין, fr. אנב, cmp. אֵב; prob. to be read אִלְבּוֹנִין. -
8 אִלְבָּנָא
אִלְבָּנָאm. (v. preced.) young shoot of the palm-tree, thin pointed branch. Pl. אִלְבָּנִין, אִלְבָּנַיָּיא. Cant. R. to VII, 9 the palm … has no less מן תלת אילנין אלבנין (strike out אילנין) than three new (cutting) shoots. Ib. in our place they call לאלבנייא סנסנייה the young shoots sansnaya (h. סנסנים). (Num. R. s. 3, beg., in Hebr. diction, אִנְבּוֹנִין, fr. אנב, cmp. אֵב; prob. to be read אִלְבּוֹנִין. -
9 קילא II, קילה
קִילָאII, קִילָה f. (cmp. קִיל I, a. קוֹלִית) hollow stick, esp. the stem of a withered young palm (cabbage-tree). Lev. R. s. 15; Yalk. Esth. 1056 (not קילה), v. קוֹרָא II; Midr. Till. to Ps. 22 קולתא, read: קִילְתָא. -
10 קִילָא
קִילָאII, קִילָה f. (cmp. קִיל I, a. קוֹלִית) hollow stick, esp. the stem of a withered young palm (cabbage-tree). Lev. R. s. 15; Yalk. Esth. 1056 (not קילה), v. קוֹרָא II; Midr. Till. to Ps. 22 קולתא, read: קִילְתָא. -
11 רכבא
רִכְבָּא, רִיכְ׳ch. sam( רֶכֶב m. (b. h.; preced.) chariots), 1) upper millstone. Targ. Deut. 24:6. Targ. 2 Sam. 11:26. Targ. Jud. 9:21 רְכַב constr. (ed. Wil. רֶכֶב); a. e.Pl. רִכְבַּיָּא, רִיכְ׳. Targ. Y. II Deut. l. c. 2) inoculation, young inoculated tree; (ר׳ דדיקלי)ר׳ דדיקלא a nursery of palm trees. B. Mets. 108b. B. Bath.62b. Ib. 83b.Targ. Y. II Ex. 15:1 רִכְבֵּיהוֹן, v. next w. -
12 ריכ׳
רִכְבָּא, רִיכְ׳ch. sam( רֶכֶב m. (b. h.; preced.) chariots), 1) upper millstone. Targ. Deut. 24:6. Targ. 2 Sam. 11:26. Targ. Jud. 9:21 רְכַב constr. (ed. Wil. רֶכֶב); a. e.Pl. רִכְבַּיָּא, רִיכְ׳. Targ. Y. II Deut. l. c. 2) inoculation, young inoculated tree; (ר׳ דדיקלי)ר׳ דדיקלא a nursery of palm trees. B. Mets. 108b. B. Bath.62b. Ib. 83b.Targ. Y. II Ex. 15:1 רִכְבֵּיהוֹן, v. next w. -
13 רִכְבָּא
רִכְבָּא, רִיכְ׳ch. sam( רֶכֶב m. (b. h.; preced.) chariots), 1) upper millstone. Targ. Deut. 24:6. Targ. 2 Sam. 11:26. Targ. Jud. 9:21 רְכַב constr. (ed. Wil. רֶכֶב); a. e.Pl. רִכְבַּיָּא, רִיכְ׳. Targ. Y. II Deut. l. c. 2) inoculation, young inoculated tree; (ר׳ דדיקלי)ר׳ דדיקלא a nursery of palm trees. B. Mets. 108b. B. Bath.62b. Ib. 83b.Targ. Y. II Ex. 15:1 רִכְבֵּיהוֹן, v. next w. -
14 רִיכְ׳
רִכְבָּא, רִיכְ׳ch. sam( רֶכֶב m. (b. h.; preced.) chariots), 1) upper millstone. Targ. Deut. 24:6. Targ. 2 Sam. 11:26. Targ. Jud. 9:21 רְכַב constr. (ed. Wil. רֶכֶב); a. e.Pl. רִכְבַּיָּא, רִיכְ׳. Targ. Y. II Deut. l. c. 2) inoculation, young inoculated tree; (ר׳ דדיקלי)ר׳ דדיקלא a nursery of palm trees. B. Mets. 108b. B. Bath.62b. Ib. 83b.Targ. Y. II Ex. 15:1 רִכְבֵּיהוֹן, v. next w.
См. также в других словарях:
palm — palm1 /pahm/, n. 1. the part of the inner surface of the hand that extends from the wrist to the bases of the fingers. 2. the corresponding part of the forefoot of an animal. 3. the part of a glove covering this part of the hand. 4. Also called… … Universalium
Tree — /tree/, n. Sir Herbert Beerbohm /bear bohm/, (Herbert Beerbohm), 1853 1917, English actor and theater manager; brother of Max Beerbohm. * * * I Woody perennial plant. Most trees have a single self supporting trunk containing woody tissues, and in … Universalium
Tree Pangolin — Tree Pangolin[1] Conservation status … Wikipedia
tree — treelike, adj. /tree/, n., v., treed, treeing. n. 1. a plant having a permanently woody main stem or trunk, ordinarily growing to a considerable height, and usually developing branches at some distance from the ground. 2. any of various shrubs,… … Universalium
tree — noun ADJECTIVE ▪ deciduous, evergreen ▪ coniferous ▪ native ▪ exotic, tropical ▪ ornamental … Collocations dictionary
Palm Desert, California — Infobox Settlement official name = City of Palm Desert, California settlement type = City nickname = |250px|El Paseo imagesize = image caption = image mapsize = 250x200px map caption = mapsize1 = map caption1 = subdivision type = Country… … Wikipedia
Oil palm — African Oil Palm (Elaeis guineensis) Scientific classification Kingdom: Plantae … Wikipedia
cabbage palm — noun 1. low growing fan leaved palm of coastal southern United States having edible leaf buds • Syn: ↑cabbage palmetto, ↑Sabal palmetto • Hypernyms: ↑palmetto • Member Holonyms: ↑Sabal, ↑genus Sabal … Useful english dictionary
Cabbage tree (New Zealand) — For other plants with this name see Cabbage tree. Taxobox name = Cabbage Tree status = secure image width = 240px image caption = Cabbage tree in flower, Dunedin Botanical Gardens regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Liliopsida ordo … Wikipedia
cabbage tree — noun 1. tree with shaggy unpleasant smelling toxic bark and yielding strong durable wood; bark and seeds used as a purgative and vermifuge and narcotic • Syn: ↑cabbage bark, ↑cabbage bark tree, ↑Andira inermis • Hypernyms: ↑angelim, ↑andelmin … Useful english dictionary
Heart of palm — Heart of palm, also called palm heart, palmito, chonta or swamp cabbage, is a vegetable harvested from the inner core and growing bud of certain palm trees (notably the coconut ( Cocos nucifera ), Palmito Juçara ( Euterpe edulis ), Açaí palm (… … Wikipedia